48 | LIBROS RECIBIDOS | 4 de abril de 2001

Listado de títulos que han llegado a nuestra redacción, como novedades editoriales, reediciones o por envío de los lectores. La aparición de libros en esta sección pretende ser un servicio informativo para el lector sobre las distintas ofertas que pueden encontrarse en el mercado y, a diferencia de la sección "Libros", no significa necesariamente una recomendación por parte de Imaginaria.

Portada de "La Familia Numerozzi"La Familia Numerozzi
Fernando Krahn
Ilustraciones del autor.
Caracas, Ediciones Ekaré, 2000.
Colección Ponte Poronte. (Desde 4 años)
"¡¡RING!! La estrepitosa campana del despertador marca el inicio de un nuevo día. Mientras Máximo Numerozzi salta al baño en pijama, su esposa Divina resuelve un problema de ingeniería y activa el levanta-cobijas automático para despertar a los ocho pequeños. Así, de manera algo inusual, comienza la rutina matutina de la familia Numerozzi."
(Texto extraído del catálogo editorial)


Portada de "Los pequeños amigos de la tierra"Los pequeños amigos de la tierra
Ignacio Martínez
Ilustraciones del autor.
Montevideo, Ediciones del Viejo Vasa, 2000. (Desde 8 años)
"¿Adónde fueron los bichos?
¿Por qué en el río no hay peces?
¿Adónde fueron los pájaros?
¿Por qué la gente esta triste?
¿Quién dijo que el mundo está perdido?
"Ignacio Martínez ha estado siempre vinculado a la defensa de la naturaleza porque sabe que su destrucción también significa el fin de los seres humanos.
"Por eso, al éxito del primer cuento de este libro (¿Adónde fueron los bichos?) decidió sumarle cuatro cuentos más, que son la continuación de las aventuras de Beatriz la Lombriz, la Rana Mariana, y un montón de bichitos más, agregándole nuevos personajes.
"Al final de estos relatos los niños serán los protagonistas porque, según el mismo autor nos dice, ‘ellos saben cuidar el planeta mejor que los grandes y seguramente podrán vivir en un mundo mejor’
"Libro que cuenta con el auspicio de Redes Amigos de la Tierra y Unesco."
(Texto extraído de la contratapa y solapa del libro)


Portada de "Dreenee, el niño urraca"Dreenee, el niño urraca
Beth Roberts
Traducción de Mary L. Parkinson.
Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 2001.
Colección Novela. (Desde 10 años)
"El sol se escurría en silencio y el crepúsculo caminaba lentamente por la tierra. Los pájaros se resguardaban en sus nidos para pasar la noche, los hombres conversaban, y las mujeres y los niños esperaban sentados alrededor de la fogata. Todos menos Dreenee, que había empezado otro círculo mágico a su alrededor para que nadie pudiera oírlo ni verlo, y se escondió detrás de un gran tronco negro, muy cerca de los hombres.
"Desde allí, escuchó inmóvil lo que los recién llegados contaron sobre los barcos de vela. También hablaron sobre la gente de cara pálida que había desembarcado, y que había empezado a cortar árboles y a construir cabañas en los cotos de caza del Timtumele, el río ancho que corría hacia el mar. Traían animales extraños y un nuevo lenguaje, y llevaban unos palos mágicos con los que podían matar a mucha distancia."
"Las urracas le hablan a Dreenee y lo acompañan en sus aventuras por las tierras de la joven Tasmania. El pequeño aborigen descubre las costumbres de los colonizadores blancos y transmite el conocimiento nuevo a los suyos. Con el tiempo, todos tendrán que aprender a enfrentar grandes cambios."
La autora australiana Bet Roberts, "inspirada en el Diario que escribió George Augustus Robinson, (... nos introduce) en el mágico mundo de los aborígenes y recrea, de un modo vívido y a la vez poético, la historia y los años de la conquista."
(Texto extraído de la contratapa del libro)


Portada de "El Rey Elfo"El Rey Elfo
Susan Price
Traducción de Amparo Hernández del Pino.
Buenos Aires, El Ateneo, 2000.
Colección Zona Límite, Serie Fantasy. (Para lectores adolescentes)
"Ahora Elfgift es el rey y se enfrenta a una rebelión liderada por su hermanastro cristiano Unwin. Será una terrible y sangrienta batalla, pues Unwin está decidido a vengarse del semielfo 'usurpador'.
"Cuando Unwin ofrece una tregua navideña, Elgift desconfía. Seguramente su hermano no violará esa época sagrada con sangre y violencia; ni siquiera para conseguir el trono...
"Elfgift buscará consejo en sus propios dioses. Pero si el gran Woden le abandona, podría perderlo todo..."
(Texto extraído de la contratapa del libro)


Portada de "Pisa pisuela color de ciruela. Poesía de tradición oral"Pisa pisuela color de ciruela. Poesía de tradición oral
Susana Itzcovich (Compiladora).
Ilustraciones de Julián Roldán.
Buenos Aires, Lugar Editorial, 2000.
Colección Leer y Contar. (Para todas las edades)
"En la escuela, en la vereda, en la casa, estos poemas de tradición oral se transmitieron de boca en boca por generaciones y generaciones. Quizás vinieron de Europa con la conquista y se mezclaron con nuestra lengua, para seguir vivos en la memoria de todos los tiempos. Los decían y cantaban los abuelos, los padres y ahora los chicos.
"Este libro intenta unir esas generaciones a través de la palabra oral.
"Es un encuentro de palabras, para hacer dormir al hermanito o a la muñeca, para jugar a la escondida, para hacer una ronda, para reír con los disparates, para destrabar la lengua con los trabalenguas, para probar el ingenio de las adivinanzas, para piropear al amor.
"Las poesías de tradición oral que están en este libro pertenecen a la memoria colectiva, para que se sigan repitiendo, cantando, jugando. Para que nunca más se olviden."
(Texto extraído de la contratapa del libro)


Artículos relacionados: