Algunos de los poemas utilizados por la señorita Stretchberry (en el libro Quiere a ese perro)

| Ficciones | 22/2/11 | Comentarios desactivados en Algunos de los poemas utilizados por la señorita Stretchberry (en el libro Quiere a ese perro)

Presentamos algunas de las poesías del libro Quiere a ese perro, de Sharon Creech (México, Fondo de Cultura Económica, 2004), que Cecilia Bajour comenta en la sección “Reseñas de libros”. Estos textos forman parte de la pequeña antología poética incluida en el libro y que se presenta con el título “Algunos poemas utilizados por la señorita Stretchberry”.

Presentamos algunas de las poesías utilizadas en sus clases por la señorita Stretchberry, la maestra protagonista del libro Quiere a ese perro, de Sharon Creech (México, Fondo de Cultura Económica, 2004), que Cecilia Bajour comenta en la sección “Reseñas de libros” de este mismo número

Estos textos forman parte de la pequeña antología poética incluida en el libro y que se presenta con el título “Algunos poemas utilizados por la señorita Stretchberry”. Son publicados en Imaginaria por gentileza y autorización de los editores del Fondo de Cultura Económica de Argentina.

*****

Una carretilla roja

tanto depende
de

una carretilla
roja

barnizada de
lluvia

junto a las blancas
gallinas

William Carlos Williams

Traducción de Martha Block.

*****

El tigre *

Tigre, tigre, que te enciendes en luz
por los bosques de la noche
¿qué mano inmortal, qué ojo
pudo idear tu terrible simetría?

William Blake

* Primer verso (traducción del FCE)

*****

El pasto

Voy a salir a limpiar los retoños del pasto
sólo me detendré a barrer las hojas
(y, tal vez, a ver cómo el agua se aquieta).
No tardaré mucho. Ven conmigo.

Voy a buscar al pequeño ternero
aquél que está parado junto a su madre. Es tan chiquito.
Cada vez que ella lo lame con su lengua, se tambalea.
No tardaré mucho. Ven conmigo.

Robert Frost

Traducción: versión libre de Juana Inés Dehesa.

*****

Ama a ese niño *

Ama a ese niño,
como un conejo ama correr
Dije que amo a ese niño
como un conejo ama correr
Amo llamarlo en la mañana
amo llamarlo
“¡Oye, hijo!”

Walter Dean Myers

Traducción: versión libre de Cecilia Aura.

* Primer verso

*****

Ama a ese perro
(Inspirado por Walter Dean Myers)

Ama a ese perro,
como un pájaro ama volar
Dije que amo a ese perro
como un pájaro ama volar
Amo llamarlo por la mañana
amo llamarlo
“¡Oye, Sky!”

Jack *

* Niño protagonista de Quiere a ese perro.

*****

Artículos relacionados:

Reseñas de libros: Quiere a ese perro, de Sharon Creech.

Destacados: Poesías.

Destacados: Algunas poesías más.

Destacados: Leer poesía.

Lecturas: La mirada poética en la biblioteca: una experiencia de Ateneo para bibliotecarios, por Cecilia Bajour.

Comentarios cerrados.