111 | LIBROS RECIBIDOS | 17 de septiembre de 2003

Listado de títulos que han llegado a nuestra redacción, como novedades editoriales, reediciones o por envío de los lectores. La aparición de libros en esta sección pretende ser un servicio informativo para el lector sobre las distintas ofertas que pueden encontrarse en el mercado y, a diferencia de la sección "Libros", no significa necesariamente una recomendación por parte de Imaginaria.

Libros recibidos de:

  • Cántaro Editores


PortadaEl muro
Klaus Kordon
Traducción de Ricardo Ibarlucía y Alejandra Obermeier.
Buenos Aires, Cántaro Editores, 2002, Colección Aldea Literaria. (Desde los 12 años.)
"Matías tiene una idea: enviar una carta en una botella río abajo, hacia el mar y luego el océano. Quiere que su mensaje llegue a un rincón lejano y exótico del planeta y que alguien desconocido lo lea y le conteste. A pocos kilómetros de la casa de Matías, en un lugar de la misma ciudad que para él es tan desconocido como otro continente, Ángeles encuentra en el río una extraña botella con una carta en su interior. Y decide contestarla. Así comienza una amistad postal que deberá desafiar temores, intereses y prejuicios. Pero por sobre todo una frontera: el Muro que divide la ciudad en dos."
(Texto extraído de la contratapa del libro.)


PortadaLa hechicera del mediodía
Michel Honaker
Traducción de Valeria Joubert.
Buenos Aires, Cántaro Editores, 2000, Colección Aldea Literaria. (Desde los 12 años.)
"Junto al pueblo donde viven Edmond y Harold, existe un bosque antiguo y siniestro. Todos cuentan historias extrañas acerca de una hechicera que habita entre los árboles, pero la mayoría piensa que son tonterías. Sin embargo, las leyendas vuelven a cobrar vigor: algunos creen ver siluetas que se mueven en el bosque o a orillas del río, otros dicen que han visto ojos brillando entre la nieve.
¿Acaso hay algo que Edmond y Harold puedan hacer para aclarar estos extraños sucesos?"
(Texto extraído de la contratapa del libro.)


PortadaSimbad, el marino
Anónimo
Ilustraciones de Nancy Fiorini
Versión corregida y adaptada por Flavia Cervetto sobre la traducción directa del árabe de Rafael Cansinos Asséns para Las mil y una noches (México, Aguilar, 1958).
Textos de las secciones "Puertas de acceso", "Manos a la obra" y "Cuarto de herramientas" elaborados por Stella Maris Cochetti.
Buenos Aires, Cántaro Editores, 2003. Colección del Mirador. (Desde los 10 años.)
"Simbad es un joven rico que, al morir su padre, dilapida su cuantiosa herencia. Entonces, toma una decisión que cambiará su destino: vende los bienes que le quedan para comprar mercancías y se hace a la mar. A poco de zarpar, una terrible equivocación pone su vida en peligro, ya que lo que parecía una isla deshabitada es, nada menos, una enorme ballena dormida. A partir de ese momento, las aventuras se suceden y el mercader, sin más armas que sus propias fuerzas y su ingenio —pero con la ayuda de Alá—, triunfa sobre seres fabulosos y recorre parajes desconocidos.
Este relato, uno de los más populares de la colección medieval Las mil y una noches, nos propone un viaje hacia el Oriente y hacia los reinos más remotos de la imaginación."
(Texto extraído de la contratapa del libro.)


PortadaEl relato de amor francés
Antología
Traducciones de Florencia Fernández Feijóo y Cristina Piña.
Textos de las secciones "Puertas de acceso", "Manos a la obra" y "Cuarto de herramientas" elaborados por Silvia Santana.
Buenos Aires, Cántaro Editores, 2003. Colección del Mirador. (Desde la adolescencia.)
"Por alguna misteriosa conjunción de razones, cuando Occidente quiere hablar de amor, lo hace en francés; pero no siempre de la misma manera.
Para Charles Perrault, por ejemplo, el matrimonio es el final feliz de un amor largamente esperado, aunque no está exento de peligros, como lo muestra la versión original de "La Bella Durmiente del bosque", que abre nuestro volumen. Pero Guy de Maupassant sugerirá, en "La dote", que los príncipes no abundan en el siglo XIX, Proper Mérimée desaconseja, por su parte acercarse demasiado a Venus, o a su imagen.
El desesperado anhelo de trascender la muerte de la amada es abordado por el conde de L' Isle-Adam en su "Vera", y también por un segundo relato de Maupassant: "La muerta".
Ya en el siglo XX, Marcel Proust, desde las páginas de En busca del tiempo perdido, recupera la mirada del joven que descubre, a un mismo tiempo, la belleza y el amor."
(Texto extraído de la contratapa del libro.)
Los textos literarios que integran este libro son:

  • "La Bella Durmiente del Bosque", de Charles Perrault.
  • "Vera", de Auguste Villiers de L' Isle-Adam.
  • "La dote", de Guy de Maupassant.
  • "La muerta", de Guy de Maupassant.
  • "La Venus de Ille", de Prosper Mérimée.
  • En busca del tiempo perdido (fragmento), de Marcel Proust.

PortadaMitos Clasificados 2
Antología
Textos narrados por Ruth Kaufman y Stella Maris Cochetti.
Ilustraciones de Santiago Caruso.
Textos de las secciones "Puertas de acceso", "Manos a la obra" y "Cuarto de herramientas" elaborados por Ruth Kaufman.
Buenos Aires, Cántaro Editores, 2003. Colección del Mirador. (Desde la adolescencia.)
"Para el griego Hesíodo todo comenzó mientras apacentaba sus ovejas, al pie del monte Helicón. Interrumpieron entonces su siesta las nueve Musas para otorgarle un don y una tarea: le serían revelados los misterios de los orígenes para que él, a su vez, los transmitiera a las generaciones venideras. ¿Imaginaría en ese momento el sencillo pastor que, más de veinticinco siglos después, gracias a sus palabras seguiríamos conociendo la creación del Cielo y de la Tierra, el nacimiento de Zeus, el terrible castigo de Prometeo?.
El poeta latino Ovidio sí lo suponía. Ya en el epílogo a su Metamorfosis asegura haber completado una obra que "el tiempo voraz no podrá destruir". Las historias del rapto de Proserpina, el amor de Apolo por Dafne y la transformación de Narciso, que les acercamos en estas páginas, testimonian el cumplimiento de su vaticinio.
Completan este recorrido las hazañas de Hércules, la tragedia de Ifigenia y la sangrienta fundación de Roma. Hombres fuertes como dioses y dioses vanidosos como los hombres son nuestros anfitriones en esta nueva visita a la mitología grecolatina."
(Texto extraído de la contratapa del libro.)
Los mitos que integran este libro son:

  • Teogonía. Los primeros dioses. Fuente: Hesíodo (Teogonía).
  • Los hombres y los dioses. El mito de Prometeo. Fuentes: Hesíodo (Teogonía, Los trabajos y los días), Apolodoro (Biblioteca) y Ovidio (Metamorfosis).
  • El Diluvio. Fuente: Apolodoro (Biblioteca) y Ovidio (Metamorfosis).
  • Los hechos de los héroes. Heracles. Fuente: Apolodoro (Biblioteca), Ovidio (Metamorfosis) y Hesíodo (Teogonía).
  • Los amores de los dioses. Eco y Narciso; Dafne y Apolo; Plutón y Proserpina. Fuente: Ovidio (Metamorfosis).
  • La guerra de Troya. Antes de la guerra: Ifigenia. Fuente: Eurípides (Ifigenia en Aúlide).
  • La guerra de Troya. Después de la guerra: Rómulo y Remo. Fuentes: Virgilio (Eneida); Plutarco (Vidas paralelas) y Tito Livio (Las décadas).

PortadaCuentos Clasificados N
Antología
Traducciones y notas de Teresita Valdettaro, Trinidad Iribarne y Cristina Piña.
Textos de las secciones "Puertas de acceso", "Manos a la obra" y "Cuarto de herramientas" elaborados por Guillermo Höhn.
Buenos Aires, Cántaro Editores, 2000. Colección del Mirador. (Desde la adolescencia.)
"Marcada desde sus orígenes por la voluntad de celebrar lo auténticamente americano, la narrativa de los Estados Unidos de Norteamérica encontró en el cuento una de sus más logradas manifestaciones.
Fieles a ese mandato fundacional, Nathaniel Hawthorne y Herman Melville buscan lo universal dentro de los límites de la cultura bostoniana; Stephen Crane y Ambrose Bierce funden sus ideales políticos con sus relatos de macabro realismo; Ray Bradbury y Philip Dick observan la naturaleza humana desde la excentricidad corrosiva de lo fantástico; Raymond Chandler y Raymond Carver destejen vigorosamente la sórdida tela del sueño americano; y Ernest Hemingway hace estallar la furia de lo vital frente al desarraigo de la existencia.
Esta antología propone descubrir un mundo de historias vueltas a contar, un panorama de la literatura estadounidense en nueve relatos."
(Texto extraído de la contratapa del libro.)
Los cuentos que integran este libro son:

  • "El hombre del pararrayos", de Herman Melville.
  • "Bordado", de Ray Bradbury.
  • "Un suceso en el puente de Owl Creek", de Ambrose Bierce.
  • "El velo negro del ministro", de Nathaniel Hawthorne.
  • "Boca arriba", de Stephen Crane.
  • "Señas", de Raymond Carver.
  • "El cambio radical", de Ernest Hemingway.
  • "Estaré esperando", de Raymond Chandler.
  • Los ojos tienen la precisa, de Philip K. Dick.

PortadaElemental, Watson
Arthur Conan Doyle
Traducciones de Valeria Joubert y Horacio Guido.
Textos de las secciones "Puertas de acceso", "Manos a la obra" y "Cuarto de herramientas" elaborados por Marcela Groppo y Adiana Imperatore.
Buenos Aires, Cántaro Editores, 2000. Colección del Mirador. (Desde la adolescencia.)
"¿Qué significan cinco semillas de naranja en un sobre con las siglas K. K. K.? ¿Cuál es la posible relación entre un sombrero con forma de hongo, un rubí y un ganso para Nochebuena? ¿Hasta qué extremo puede llegar el estudiante de una prestigiosa universidad inglesa para aprobar un examen de Griego? A partir de estas preguntas, Arthur Conan Doyle urde tres casos que deberá resolver su célebre detective Sherlock Holmes, acompañado del no menos célebre doctor John Watson.
Y su resolución es más que un mero relato policial. Porque Holmes representa la superioridad de la aguda inteligencia, de la capacidad de observación y del conocimiento científico sobre la violencia y el delito. Y su cronista, el animoso Watson, nos recuerda que hay cosas que vale la pena contar."
(Texto extraído de la contratapa del libro.)


PortadaEl avaro / El burgués gentilhombre
Molière
Traducciones de Ricardo Ibarlucía, Valeria Joubert y Florencia Fernández Feijóo.
Textos de las secciones "Puertas de acceso", "Manos a la obra" y "Cuarto de herramientas" elaborados por María Inés Indart.
Buenos Aires, Cántaro Editores, 2000. Colección del Mirador. (Desde la adolescencia.)
"En Francia, en el siglo XVII, teóricos y académicos discuten sobre el modo de producir la obra perfecta, pero Molière lo descubre por ellos: el público es el juez supremo, y agradar, la regla por sobre todas las reglas. Inspirado en la comedia latina e incorporando los principales aportes de la tradición medieval y moderna, Molière renueva el género y lo consolida.
El avaro y El burgués gentilhombre son dos brillantes exponentes de su genio. Harpagón es un viejo avaro cuyo único afán consiste en mantener su fortuna y acrecentarla. Jourdain es un burgués enriquecido que pretende conseguir, a través del dinero, la distinción que es atributo del espíritu. Padres, hijos y criados oscilan entre la codicia y el despilfarro, el autoritarismo y el desenfreno, el interés y el amor... para representar ante nosotros, en estas dos comedias, costumbres que no nos son del todo ajenas."
(Texto extraído de la contratapa del libro.)


PortadaEl llamado de lo salvaje
Jack London
Traducción de Esteban Magnani.
Textos de las secciones "Puertas de acceso", "Manos a la obra" y "Cuarto de herramientas" elaborados por Raúl Illescas y Armando Minguzzi.
Buenos Aires, Cántaro Editores, 2000. Colección del Mirador. (Desde la adolescencia.)
"Buck es un perro fuerte y mimado que vive en la cómoda mansión de un juez californiano. La fiebre del oro, que se despierta a fines del siglo diecinueve y lleva contingentes de norteamericanos a las heladas regiones de Alaska, lo arrastra en su marea despiadada. A lo largo de su viaje iniciático, Buck siente crecer y fortalecerse en él los instintos salvajes de sus ancestros, los lobos.
En esta clásica novela de aventuras, la maestría narrativa de Jack London presenta bajo la óptica de un perro el universo de los hombres. El enfrentamiento del hombre con la naturaleza, la relación con los pares, la lucha por la supervivencia, la codicia, el castigo, la fidelidad y la venganza son algunos de los temas que logran que esta novela mantenga su actualidad para jóvenes y no tan jóvenes."
(Texto extraído de la contratapa del libro).


PortadaEl centroforward murió al amanecer
Agustín Cuzzani
Textos de las secciones "Puertas de acceso", "Manos a la obra" y "Cuarto de herramientas" elaborados por Elsa Pizzi y Patricia Roggio.
Buenos Aires, Cántaro Editores, 2000. Colección del Mirador. (Desde la adolescencia.)
"Garibaldi es el mejor jugador del momento. El fútbol es la razón de su existir, y siente que se debe a sus hinchas. Pero el club en el que juega está al borde de la quiebra, y sus autoridades deben vender al crack para evitarla. ¿Cuál será el nuevo destino de Garibaldi? A partir de esta situación, Cuzzani nos sorprende minuto a minuto con los hechos que se encadenan de manera impredecible en esta ‘farsátira’.
La justicia es una de las instituciones que cuestiona El centroforward murió al amanecer. Y publicar esta obra de Agustín Cuzzani es, en verdad, una obra de justicia. Por su carácter innovador y la búsqueda de un lenguaje teatral efectivo. Por la dimensión escénica de sus piezas y el ritmo que sabe infundir a la representación. Y, fundamentalmente, por su preocupación por la dignidad y la libertad del hombre."
(Texto extraído de la contratapa del libro.)


Los hermanos sean unidos:

PortadaMartín Fierro
José Hernández
Incluye los cuentos de Jorge Luis Borges "Biografía de Tadeo Isidoro Cruz" y "El fin".

PortadaFacundo
Domingo F. Sarmiento

Textos de las secciones "Puertas de acceso", "Manos a la obra" y "Cuarto de herramientas" que integran Martín Fierro elaborados por Sylvia Nogueria.
Textos de las secciones "Puertas de acceso", "Manos a la obra" y "Cuarto de herramientas" que integran Facundo elaborados por Adriana Amante.
Colaboradora en la edición: Silvina Marsimian.
Buenos Aires, Cántaro Editores, 2003. Colección del Mirador. (Desde la adolescencia.)
"Facundo de Domingo F. Sarmiento, ‘El matadero’ de Esteban Echeverría, Amalia de José Mármol, Una excursión a los indios ranqueles de Lucio V. Mansilla, Martín Fierro de José Hernandez son textos clásicos de la literatura argentina. ¿Pero qué significa ser un clásico?. La escuela, el entorno social, los medios de comunicación, la tradición ya nos han contado aquello que vamos a leer. Jorge Luis Borges afirma que, cuando leemos por primera vez esos "libros famosos", en realidad ‘ya los abordamos sabiéndolos’; por lo tanto esa primera vez funciona como segunda. El lector tendrá, así, la sensación de estar frente a algo visto, leído, conocido: a un universo compartido que hace que, al paso que avanzamos en la lectura, ese Facundo Quiroga, el Tigre de los Llanos que debe levantarse para explicarnos el enigma de la nación argentina, no nos sea del todo ajeno."
(Texto extraído de la sección "Puertas de acceso" del Facundo.)


Artículos relacionados: