Detective John
Chatterton
Yvan Pommaux
Ilustraciones del autor.
Traducción de Leopoldo Iribarren
Caracas (Venezuela), Ediciones Ekaré, 2000. Colección Libros de Todo el
Mundo.
Lilia. Un caso
para John Chatterton
Yvan Pommaux
Ilustraciones del autor.
Traducción de Leopoldo Iribarren.
Caracas (Venezuela), Ediciones Ekaré, 1999. Colección Libros de Todo el
Mundo.
"Una desaparición...
Una niña vestida de rojo...
Una abuela... Esto me recuerda aquella triste historia en donde
la niña y la abuela son devoradas por un lobo..."
Ambos libros del autor francés Yvan Pommaux tienen por protagonista al gato-detective John Chatterton, quien es contratado para resolver casos muy especiales: hallar a una niña vestida de rojo capturada por un lobo; descubrir el paradero de una joven con cabellos negros como el ébano, labios rojos como la sangre y piel blanca como una flor de lirio. El nombre mismo del protagonista establece un juego de palabras entre "Chat", "gato" en francés, y Chesterton, el famoso escritor inglés autor de las historias del Padre Brown.
Un héroe policial, tras las huellas de "casos" cuyos personajes y trama son familiares para los niños: "Caperucita Roja" y "Hansel y Gretel" en Detective John Chatterton; "Blancanieves" en Lilia.
Si bien las referencias a los cuentos tradicionales son evidentes (y el protagonista se ocupa de hacerlas explícitas) se produce un distanciamiento de los relatos referidos a través de la extrapolación a contextos totalmente diferentes. La trama del cuento maravilloso se transforma en el caso policial. La ciudad, los vehículos y los vestidos de los personajes nos remiten a la época clásica del policial norteamericano. La reina-madrastra de "Blancanieves", en Lilia es una leopardo que cita al detective en un lujoso edificio. El lobo que capturó a la niña vestida de rojo es un inescrupuloso coleccionista de obras de arte con toda la traza de un ganster.
La tradición de animales antropomórficos propia de la fábula, y tan común en los textos infantiles, resuena en estas historias donde los animales se relacionan "naturalmente" con personajes humanos hasta el extremo de presentar contradicciones que pueden llamar la atención del lector. Así por ejemplo el padre de Lilia, una joven humana, es un tigre; su madrastra, una leopardo y su novio, un perro. El mundo representado permite esta convivencia contradictoria de seres distintos sin dar explicación alguna.
En Detective John Chatterton la acción se inicia con imágenes sin texto. Una niña-ratita juega frente a la oficina del detective. Un cliente llega a la oficina de John, es una mujer y el diálogo se produce a través de los recursos del cómic. El texto está limitado a los globos entre los personajes, y el autor nos brinda a través de dibujos magistrales diversas perspectivas de una misma situación al modo de una cámara cinematográfica. El hallazgo de las pistas y del lugar de los hechos (en ambas historias), se produce en una sucesión de cuadros sin texto desde diferentes planos y puntos de vista. Entre la historieta y el cine, un relato policial, exento de un narrador que lo conduzca, mezcla animales antropomórficos y humanos para resolver "casos" que nos remiten a los cuentos tradicionales.
La originalidad de la propuesta de Yvan Pommaux radica en valerse de elementos convencionales, lugares comunes de la literatura, el cine y el cómic, para combinándolos de un modo original, explorar los límites y las posibilidades que estos mismos elementos le brindan. El uso simultáneo de las formas (del texto y la imagen) disponibles en diversos géneros de la tradición narrativa permite la creación de un texto original y a la vez la exploración y puesta en evidencia de estos elementos formales.
Los viejos ingredientes conocidos, bajo nuevas combinaciones, se abren a nuevos significados. El lector podrá disfrutar de la historia que el relato cuenta, pero podrá también apreciar su construcción material. Jugar con las convenciones, tanto literarias como visuales de la tradición, aún quizás antes de dominarlas.
Recomendados a partir de los 6 años.
Marcela Carranza
Marcela Carranza es maestra y Licenciada en Letras Modernas de la Universidad Nacional de Córdoba (Argentina). Como miembro de CEDILIJ (Centro de Difusión e Investigación de Literatura Infantil y Juvenil) participó en el programa de bibliotecas ambulantes "Bibliotecas a los Cuatro Vientos" y en el equipo Interdisciplinario de Evaluación y Selección de Libros. Forma parte del grupo de estudio La Nuez, en el área de la literatura infantil y juvenil. Actualmente se desempeña como docente de literatura infantil en la Escuela de Capacitación (CePA) del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires.
Artículos relacionados: