Primer Congreso Internacional "Traducción y literatura para niños" (Las Palmas de Gran Canaria, España)
El área de Traducción e Interpretación de la Universidad de las Palmas de Gran Canaria, en colaboración con la Facultad de Traducción, el Departamento de Didácticas Especiales y el Departamento de Filología Moderna, organizará entre el 23 y el 26 de marzo de 2002, el I Congreso Internacional que bajo el título "Traducción y literatura para niños" pretende reunir a investigadores, docentes y traductores profesionales para facilitar el intercambio de ideas y experiencias.
Comunicaciones
La organización invita a presentar una comunicación (10 páginas) sobre el tema que podrá tratarse desde los enfoques siguientes:
-
La traducción de la literatura para niños.
-
La traducción profesional para niños o jóvenes.
-
Historia de la traducción de la literatura infantil o juvenil.
-
Traducción de dibujos animados para niños o jóvenes.
-
Traducción de cómics para niños o jóvenes.
-
La literatura infantil española en otras culturas.
-
Lugar, enseñanza y recepción de la literatura extranjera.
-
Lugar, enseñanza y recepción de la literatura extranjera en español.
El idioma oficial del congreso será el español, pero se admitirán otros idiomas. Los interesados en participar deberán enviar el resumen de su comunicación, utilizando el formulario que se adjunta, antes del 15 de noviembre de 2001. El Comité Científico examinará las propuestas y enviará la carta de aceptación junto a la segunda circular, matrícula e información adicional. Para un mejor aprovechamiento de las diversas comunicaciones y buena organización no se admitirán más de 70 solicitudes y 200 asistentes.
Incluir estos datos para la presentación de comunicaciones:
Nombre y apellidos:
Dirección de contacto:
Teléfono:
Fax:
Correo electrónico:
Título de la comunicación:
Resumen de la comunicación (200 palabras):
Inscripción y aranceles
Antes del 1 de marzo
-
Estudiantes: 7.000 pesetas.
-
Asistentes con comunicación: 17.000 pesetas.
-
Asistentes sin comunicación: 12.000 pesetas.
Programa provisional
Miércoles 23 de marzo
12 a 14 horas - Recogida de documentación.
16:30 horas - Apertura y Conferencia Plenaria.
17:45 a 19:15 horas - Comunicaciones.
Jueves 24 de marzo
9:30 horas - Conferencia Plenaria.
10:30 horas - Comunicaciones.
11:30 horas - Descanso.
12 a 13:30 horas - Comunicaciones.
14 a 16 horas - Almuerzo.
16:30 horas - Conferencia Plenaria.
17:30 horas - Actividades.
18:30 horas - Visita al casco antiguo de la ciudad.
Viernes 25 de marzo
9:30 horas - Conferencia Plenaria.
10:30 horas - Comunicaciones.
11:30 horas - Descanso.
12 a 13:30 horas - Comunicaciones.
14 a 16 horas - Almuerzo.
16:30 horas - Conferencia.
17:30 a 19 horas - Comunicaciones.
21 horas - Cena.
Sábado 26 de marzo
10 a 12 horas - Comunicaciones.
12 horas - Conferencia Plenaria.
13 horas - Mesa redonda.
13:30 horas - Entrega de certificados.
Para mayor información, comunicarse con las siguientes direcciones de contacto:
Dirección del Congreso
Dra. Isabel Pascua
Facultad de Traducción e Interpretación
Pérez del Toro, 1.
35003 Las Palmas de Gran Canaria
España
E-mail: ipascua@sinf.ulpgc.es
Comité Científico
Departamento de Filología Moderna
Pérez del Toro, 1
35003 Las Palmas de Gran Canaria
España
Contacto: Gisela Marcelo Wirnitzer
E-mail: giselamarcelo@airtel.net
Facultad de Formación del Profesorado
Juana de Arco s/n
35004 Las Palmas de Gran Canaria
España
Contactos: Elisa Ramón Molina - E-mail: elisa@cicei.ulpgc.es
Ángeles Perera Santana - E-mail: aperera@cicei.ulpgc.es
Artículos relacionados: